Pets i llufes
Estem comprovant amb gran perplexitat que el català és l’única llengua del món que té dues paraules diferents per descriure l’expulsió de gasos per via rectal: el pet i la llufa. Algunes llengües com l’anglès tenen el concepte ben definit i descriuen la llufa com a quelcom "silent but deadly", però no tenen un significant específic pel significat.
La pregunta òbvia és: perquè? El Galleguinho suggereix que quan una llengua té moltes paraules per descriure matisos d’un mateix concepte, és perquè fa referència constant a l’esmentat concepte. Per exemple, el Gallec és extraordinàriament ric en paraules que descriguin la pluja perquè a Galícia sempre hi està plovent (benga, galleguinho, currate un comentario con una lista de palabras que signifiquen lluvia).
Vol dir això que els catalans estem sempre petant?
5 Comments:
Jo diria que més que petant sempre l'estem cagant!
Lo Gaiter del Llobregat
Els aragonesos també tenen una paraula per a les llufes, en diuen "bufas". Serà que som com cosins germans...
Greets to the webmaster of this wonderful site. Keep working. Thank you.
»
Interesting site. Useful information. Bookmarked.
»
Pets, llufes, vagines (les dones fines es tiren vagines que fan pf...), llapets...
Post a Comment
<< Home